Spadafora Realty

Quando è necessaria una procura per l'acquisto di un immobile in Italia

Procura Italia

Congratulazioni, siete pronti per acquistare una casa per le vacanze in Italia! Avete fatto un'offerta, è stata accettata, avete firmato il contratto preliminare e ora è arrivato il momento di firmare l'atto di vendita. Tutto ciò che avete aspettato e per cui avete lavorato per mesi è quasi completato. 

Ma aspettate... sapevate che è necessario essere presenti in Italia per firmare l'atto di vendita? Sapevate che è anche richiesta la piena comprensione della lingua italiana? Vi spieghiamo alcuni requisiti importanti e cosa potete fare per semplificarvi la vita.

L'atto di vendita può essere redatto in una lingua straniera?

In Italia, affinché l'atto di vendita del vostro immobile sia redatto in una lingua straniera, devono essere soddisfatte alcune condizioni:

  • Nessuna delle due parti, acquirente e venditore, parla italiano;
  • Entrambe le parti parlano una lingua straniera comune;
  • La lingua straniera deve essere conosciuta anche dai testimoni e dal notaio. 

Mentre il tedesco è una lingua comunemente parlata nel nord Italia, in particolare nella regione bilingue dell'Alto Adige, non è altrettanto comune che i documenti siano redatti in inglese, poiché è improbabile che una delle parti, il testimone o il notaio stesso siano fluenti.

Anche se sembra che ci siano alcuni intoppi che vi impediscono di firmare l'atto di vendita della vostra nuova casa, ci sono alcune soluzioni. Potete ingaggiare un traduttore giurato designato dal tribunale, oppure concedere al vostro agente immobiliare una procura per firmare tutti i documenti a vostro nome.

Spadafora Realty lavora con numerosi clienti internazionali e soddisfare le loro diverse esigenze in modo tempestivo è della massima importanza.

Come si conferisce una procura all'estero?

Se vi organizzate in anticipo, potete rilasciare una procura comodamente dal vostro Paese. Tempi approssimativi: 2 mesi per la certificazione, l'apostillazione e la spedizione dei documenti.

  1. Il vostro agente preparerà il PoA in italiano e ve ne invierà una copia digitale via e-mail.
  2. Il documento viene firmato davanti a un notaio che certificherà la firma e lo spedirà all'ufficio apostille competente (operazione che può richiedere alcune settimane).
  3. Una volta ricevuti i documenti, spedite l'originale certificato e apostillato del PoA al vostro agente italiano, che lo porterà al notaio il giorno del closing.

Quanto costa conferire una procura in Italia?

Se la chiusura della nuova proprietà è prevista tra meno di un mese, dovrete comunque volare in Italia per incontrare il vostro agente davanti a un notaio e firmare la procura qualche giorno prima della chiusura. In genere i notai chiedono una tariffa compresa tra 150 e 200 euro per questo servizio.

Il vostro agente deve provvedere a una traduzione giurata (o "traduzione asseverata" in italiano) in inglese tramite un traduttore certificato dal tribunale, il cui costo varia da 110 a 150 euro a seconda del numero di pagine. 

Se avete intenzione di acquistare un investimenti immobiliari o di una casa in Italia e avete bisogno di un agente immobiliare bilingue che vi assista, non esitate a contattateci. Di recente abbiamo viaggiato a Puglia per firmare l'atto di vendita di un immobile per un cliente all'estero e può farlo anche per voi!

Condividi su

Reimpostare la password

Inserisci il tuo indirizzo email e ti invieremo un link per cambiare la tua password.

Alimentato da Estatik
en_GBEnglish (UK)